Precisa traduzir seus documentos com qualidade e agilidade?
Preencha os campos abaixo e envie seus arquivos para receber um orçamento personalizado. Oferecemos traduções simples e juramentadas, com profissionais credenciados e entrega segura.
📌 Disponível para alunos e não alunos da consultoria.
Quando você decide estudar na Irlanda, saiba que a documentação necessária para realizar seu sonho deverá acompanhar o idioma local. A tradução juramentada de documentos como históricos escolares e diplomas é um passo essencial para garantir que tudo esteja em conformidade com as exigências das instituições de ensino irlandesas e das autoridades locais.
Vou explicar o que é a tradução juramentada, por que ela é crucial e como podemos ajudar você a tornar essa etapa do processo mais simples e rápida.
A tradução juramentada é a tradução oficial de um documento, feita por um tradutor público devidamente habilitado e autorizado. Esse tipo de tradução possui valor legal, ou seja, ela tem a mesma validade do documento original, sendo reconhecida por órgãos públicos e instituições privadas, como universidades, consulados e governos.
No caso de quem deseja estudar na Irlanda, os documentos escolares como o histórico escolar de ensino médio, histórico da faculdade, diploma, entre outros, são exigidos em língua portuguesa e em inglês juramentado.
A Irlanda é um dos destinos mais procurados para estudantes internacionais, e um dos requisitos para conseguir uma vaga nas universidades é que seus documentos sejam apresentados de forma clara, precisa e legalmente válida.
Algumas razões pelas quais a tradução juramentada é exigida incluem:
Validação Internacional: A tradução juramentada garante que seus documentos sejam aceitos em qualquer país, incluindo a Irlanda.
Conformidade Legal: Ela atende às exigências das universidades, do governo irlandês e de outras autoridades responsáveis pelo processo de imigração estudantil.
Evita Contratempos: Com a tradução correta e feita por um profissional habilitado, você evita problemas com a matrícula, visto e outros processos administrativos.
Para realizar o processo de aplicação para cursos de ensino superior na Irlanda, as traduções juramentas não necessitam ser apostiladas de acordo com a Convenção de Haia, no link abaixo você poderá verificar em quais situações o apostilamento é necessário.
Aqui na Roseli Cunha Consultoria, sabemos que cada etapa do seu planejamento para estudar na Irlanda é importante. Para garantir que a tradução de seus documentos seja feita da forma correta, trabalhamos com tradutores juramentados experientes, especializados na tradução de documentos acadêmicos e pessoais para o inglês, conforme as normas exigidas pelas autoridades irlandesas.
Nosso objetivo é simplificar o processo burocrático para você, para que você possa focar no que realmente importa: seu futuro acadêmico e profissional.
Envio dos Documentos: Você envia seus documentos escaneados em boa qualidade.
Elaboramos o orçamento: O valor depende do número de palavras
Tradução Profissional: Tradutores juramentados especializados fazem a tradução.
Autenticação: O tradutor habilitado assina e autentica a tradução, garantindo sua validade legal.
Entrega Rápida e Segura: Enviamos seus documentos traduzidos diretamente para você.
A tradução juramentada é uma parte fundamental do processo de preparação para estudar na Irlanda. Com a documentação correta e traduzida de forma profissional, você evita contratempos e facilita a aceitação de seus documentos pelas universidades e autoridades locais.
Se você está se preparando para viver essa experiência única e precisa de ajuda com a tradução juramentada, entre em contato conosco! Estamos aqui para facilitar cada etapa do seu sonho.
Para solicitar um orçamento para a tradução dos seus documentos, clique no link abaixo: